-
1 Les rangs de curieux se sont ouverts.
Les rangs de curieux se sont ouverts.Řady zvědavců se rozestoupily.Dictionnaire français-tchèque > Les rangs de curieux se sont ouverts.
-
2 Les rangs de mes amis s'éclaircissent.
Les rangs de mes amis s'éclaircissent.Řady mých přátel řídnou.Dictionnaire français-tchèque > Les rangs de mes amis s'éclaircissent.
-
3 Les rangs des défenseurs se sont serrés.
Les rangs des défenseurs se sont serrés.Řady obránců se semkli.Dictionnaire français-tchèque > Les rangs des défenseurs se sont serrés.
-
4 Les rangs des soldats se sont serrés.
Les rangs des soldats se sont serrés.Řady (vojáků) se srazily.Dictionnaire français-tchèque > Les rangs des soldats se sont serrés.
-
5 Les rangs des spectateurs se sont rompus.
Les rangs des spectateurs se sont rompus.Řady diváků se protrhly.Dictionnaire français-tchèque > Les rangs des spectateurs se sont rompus.
-
6 Les rangs étaient disposés en carré.
Les rangs étaient disposés en carré.Řady byly sestaveny do čtverce.Dictionnaire français-tchèque > Les rangs étaient disposés en carré.
-
7 Les rangs se sont serrés.
Les rangs se sont serrés.Řady se srazily. -
8 les rangs continuent à s'eclaircir
сущ.общ. ряды редеютФранцузско-русский универсальный словарь > les rangs continuent à s'eclaircir
-
9 se mettre sur les rangs
1) участвовать в соревновании; выставить свою кандидатуруM. le chevalier de Valois occupait une assiette supérieure, il n'avait jamais demandé la main de Mademoiselle Cormon; tandis que du Bousquier, qui s'était mis sur les rangs après son échec dans la maison de Gordes avait été refusé. (H. de Balzac, La Vieille fille.) — Шевалье де Валуа был в более выгодном положении, так как не выступал в качестве претендента на руку мадемуазель Кормон, тогда как дю Бускье, после неудачи в доме де Горда, просил ее руки и был отвергнут.
Teissier (à Marie). Restez ce que vous êtes. Les amoureux ne vous manqueront pas. Si je n'étais pas si vieux, je me mettrais sur les rangs. (H. Becque, Les Corbeaux.) — Тейсье ( Мари). Оставайтесь такой, какая вы есть. У вас не будет недостатка в поклонниках. Не будь я так стар, я сам бы записался в их число.
2) выдвинуться, добиться видного положенияLa mort de M. de Croisenois changea toutes les idées de Julien sur l'avenir de Mathilde; il employa plusieurs journées à lui prouver qu'elle devait accepter la main de M. de Luz. C'est un homme timide, point trop jésuite, lui disait-il, et qui, sans doute, va se mettre sur les rangs. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — Смерть г-на де Круазнуа совершенно изменила точку зрения Жюльена на будущее Матильды. В течение нескольких дней он пытался доказать ей, что она должна принять предложение претендующего на ее руку де Люза. Это смиренный молодой человек, не слишком иезуит; он несомненно добьется видного положения.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se mettre sur les rangs
-
10 mettre qn sur les rangs
... Elle m'appartient devant Dieu, et je lui parais étranger; que dis-je? il faut que j'entende discuter chaque jour, devant moi, lequel des trônes de l'Europe lui conviendra le mieux dans les conversations où je ne peux même élever la voix pour avoir une opinion, tant on est loin de me mettre sur les rangs... (A. de Vigny, Cinq-Mars.) —... Она моя перед Богом, но можно подумать, что я ей чужой! Более того, что ни день, я должен выслушивать, как при мне обсуждают вопрос, какой из тронов Европы ей более подойдет, и я даже не могу возвысить голос, чтобы высказаться, так далеки все от мысли, что я могу претендовать на ее руку...
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre qn sur les rangs
-
11 serrer les rangs
1) сомкнуться, сплотитьсяLes esthètes s'y sont raccrochés, se sont hissés, ont tenu sur place un meeting, exhortant leurs élèves à serrer les rangs et à riposter. (C. Détrez, L'herbe à brûler.) — Критики фламандской живописи, сброшенные в реку, уцепившись за мостики, вскарабкались на них и здесь же провели митинг, чтобы побудить своих последователей сплотить ряды и дать отпор.
2) воен. перен. смыкать ряды -
12 grossir les rangs
гл.общ. множить ряди, пополнять ряды (Les portées continuent de naître, sans aucun contrôle, et viennent grossir les rangs des animaux.)Французско-русский универсальный словарь > grossir les rangs
-
13 grossir les rangs des mécontents
grossir les rangs des mécontentsDictionnaire français-néerlandais > grossir les rangs des mécontents
-
14 presser les rangs
presser les rangs -
15 rompre les rangs
rompre les rangsde gelederen verbreken, inrukken -
16 être, se mettre sur les rangs
être, se mettre sur les rangsmeedingen, solliciterenDictionnaire français-néerlandais > être, se mettre sur les rangs
-
17 éclaircir les rangs
éclaircir les rangsrozestoupit se -
18 grossir les rangs
grossir les rangsrozmnožit řady -
19 Il se met sur les rangs pour cette nouvelle place.
Il se met sur les rangs pour cette nouvelle place.Uchází se o to nové místo.Dictionnaire français-tchèque > Il se met sur les rangs pour cette nouvelle place.
-
20 Je me mettrai sur les rangs pour le prochain concours.
Je me mettrai sur les rangs pour le prochain concours.Budu při příští soutěži kandidovat.Dictionnaire français-tchèque > Je me mettrai sur les rangs pour le prochain concours.
См. также в других словарях:
Rompre les rangs — ● Rompre les rangs se séparer à la fin d un exercice d ordre serré (au commandement : Rompez les rangs !) … Encyclopédie Universelle
Doubler les rangs — ● Doubler les rangs mettre sur deux rangs des personnes qui étaient sur une file … Encyclopédie Universelle
Éclaircir les rangs — ● Éclaircir les rangs éliminer un certain nombre de ses éléments : La maladie éclaircissait nos rangs … Encyclopédie Universelle
Serrer les rangs — ● Serrer les rangs se rapprocher les uns des autres pour occuper moins de place ; s unir, faire preuve de solidarité pour mieux affronter les difficultés … Encyclopédie Universelle
Courcelles-les-Rangs — était une commune française, située dans le département de la Côte d Or et la région Bourgogne. La commune a disparu officiellement le 1er janvier 1813 suite à la fusion avec sa voisine Montliot. La nouvelle commune s appelle Montliot… … Wikipédia en Français
Être, se mettre sur les rangs — ● Être, se mettre sur les rangs être, se mettre au nombre des personnes qui postulent ou sollicitent quelque chose … Encyclopédie Universelle
Les Herauts de Valdemar — Les Hérauts de Valdemar Les Hérauts de Valdemar (titre original Heralds of Valdemar) est un cycle d histoires se déroulant sur un même monde (en anglais Velgarth) écrit par Mercedes Lackey. Seul cycle de l auteur traduit en français, il compte… … Wikipédia en Français
Les Hérauts De Valdemar — (titre original Heralds of Valdemar) est un cycle d histoires se déroulant sur un même monde (en anglais Velgarth) écrit par Mercedes Lackey. Seul cycle de l auteur traduit en français, il compte encore des tomes édités uniquement en anglais pour … Wikipédia en Français
Les Hérauts de Valdemar — (titre original Heralds of Valdemar) est un cycle d histoires se déroulant sur un même monde (en anglais Velgarth) écrit par Mercedes Lackey. Seul cycle de l auteur traduit en français, il compte encore des tomes édités uniquement en anglais pour … Wikipédia en Français
Les hérauts de valdemar — (titre original Heralds of Valdemar) est un cycle d histoires se déroulant sur un même monde (en anglais Velgarth) écrit par Mercedes Lackey. Seul cycle de l auteur traduit en français, il compte encore des tomes édités uniquement en anglais pour … Wikipédia en Français
rangs — ● rangs nom masculin pluriel Ensemble plus ou moins nombreux de personnes ayant un ou des caractères communs : Se décider à rejoindre les rangs de l opposition … Encyclopédie Universelle